Interjúk : „MECÉNÁS, ÁLLAMI TÁMOGATÁS, REKLÁMOZÓK…” |
„MECÉNÁS, ÁLLAMI TÁMOGATÁS, REKLÁMOZÓK…”
szs 2006.10.26. 16:26
SZÉLESI SÁNDOR (ANTHONY SHEENARD) AZ ÚJRAINDULÓ MU-RÓL, AZ ÁTJÁRÓ MAGAZINRÓL
ÉS A FANTASZTIKUS IRODALOM HAZAI HELYZETÉRŐL
Fantasya.hu: Elég sokféle téren aktív vagy, nem csak sci-fi vagy fantasy terén, de az egyik legfrissebb és talán legizgalmasabb dolog a Mysterious Universe sorozat újraindulása. Milyen utat járt be ez az univerzum a legutóbbi kötet megjelenése óta? Több kiadó is szóba került, számos egyéb szerző neve is felmerült, mint leendő MU - munkatárs. Talán csak te láttál át mindent...
Szélesi Sándor: Szerencsés az a sorozat, amely után három kiadó is érdeklődik. Ez megerősíti a szerzőket, hogy érdemes dolgozniuk. Őszintén szólva a Mysterious Universe történeteinek írása nekünk is szórakozás, és három éve, mióta megszakadt a megjelenések sora, mindvégig készültünk a folytatásra. Voltak és vannak egyéb munkáink, de eljutottunk oda, hogy „most vagy soha”. Már csak azért is, mert a MU világegyeteme folyamatosan épült, és valóban vannak páran, akik segítenének a formálásában.
Fantasya.hu: Harrison Fawcettel kapcsolatban sokan biztosra vették, hogy ilyen-olyan okokból belátható időn belül nem fog újra sci-fi-t írni. Mi történt, hogy mégis? Ihlet, fenyegetés, egyéb...?
Szélesi Sándor: Iszonyú mennyiségű olvasói e-mailt kaptunk, hogy folytatni kellene, és az Internet fórumain többen is kétségbeesve keresték a régi könyveket. Úgy hiszem, ez is hozzájárult ahhoz, hogy Fonyódi Tibi (Harrison Fawcett) a folytatás mellett döntsön.
Fő ok volt az is, hogy Brett Shaw és a Katedrális világát építeni Tibinek is szívügye. Csupán csak mindennapos filmes elfoglaltsága volt az, amely akadályt állított eléje. Hogy most végre leült MU-történetet írni, az óhajok mellett annak is köszönhető, hogy szorosabb időbeosztással él, másrészt meg tudja, hogy addig le nem szállok a nyakáról, míg legalább egy regényt a kezembe nem nyom. És tudom az összes telefonszámát, e-mailcímét, és hogy hol lakik... (nevet)
Nem volt könnyű beilleszteni a munkarendjébe, és legalább annyira köszönettel tartozom Tibor kedvesének, mint Tibornak. Tudom, hogy a romantikus együttlétekből szakítja ki sokszor a MU írása Tibit.
Fantasya.hu: Az előzetes hírek szerint egy-egy új Brett Shaw és York Ketchikan történetet olvashatunk a kötetekben. A MU ezentúl a kalandosabb vonulatra áll rá, vagy előbb-utóbb lesznek kicsit más jellegű, a Katedrális könyvekhez vagy a többször beharangozott Phaeton-sagához hasonló művek is?
Szélesi Sándor: Tudni kell, hogy a Mysterious Universe egy olyan könnyed space-fantasy sorozat, amely mögött egy véresen komoly világ húzódik meg. A MU könnyednek látszik, mert Shaw vagy éppen Ketchikan, akinek személyén keresztül szemléljük, könnyedén adják elő a sztorikat. A Katedrális, A korona hatalma vagy részemről az Excalibur-típusú komoly könyvek azért komolyak, mert túllépünk szereplőink jellemén. De majdnem mindegyik regényben vallunk valamiről, amiben hiszünk, vagy igyekszünk „tanítani”, elgondolkodtatni, véleményformálásra késztetni az olvasót.
Tulajdonképpen a regényeknek két értelmezési szintje van. Az egyik szerint a műveket a tizennégy évesek is élvezik, a másik, a mélyebb réteg az élettapasztalattal rendelkezők, tehát az idősebb korosztály szeme előtt tárul fel. Azt hiszem, hogy az olvasók érzik ezt, és ezért is kedvelik annyira a Mysterious Universe regényeket..
Fantasya.hu: Esetleg mondanál valamit a most kijövő művek tartalmáról is?
Szélesi Sándor: Az első Mysterious Universe regény október 24-én jelenik meg, ez A hercegnő nyakéke lesz, és én követtem el. Egy gyöngysor ellopásáról szól. Az ékszert Yorknak egy tiltott bolygóról kell megszereznie, ahova leszállni sem könnyű, megmaradni azonban még nehezebb, ugyanis nőuralom van. (nevet) Egy nők uralta társadalom, ahol mindenki fel tudja venni totemősének állati formáját. Ott aztán kiderül, hogy a gyöngysor uralkodói jelkép, és majdnem hogy a királynő kezéből vagy nyakáról kell megszerezni.
Tibor regénye a Jó nap ez a halálra címet viseli. Annyit tudok róla, hogy egy halálszekta után nyomozó lány eltűnése áll a középpontban és a lányt természetesen Shaw-nak kell megtalálnia. A regény november 10-én kerül a terjesztőhöz.
Fantasya.hu: Mi a helyzet az egyéb szerzőkkel? Az internetes fórumokon egy meglehetősen lelkes csapat vesz körül titeket, akik mind MU-t írnak, vagy akarnak írni...
Szélesi Sándor: Igen, több lehetséges és tehetséges szerző is van. Szeretnénk jövőre egy antológiával kijönni, s akik megmérettettek azon a fronton, reményeink szerint regényekkel is megjelennek majd. 2005-re évi hat regényt tervezünk, természetes, hogy mi ketten nem tudnánk ezt a tempót tartani. Másrészt élvezet azokkal dolgozni, akik tovább gondolják, kikerekítik azt a világot, aminek az alapját letettük Tiborral. Még minket is érnek meglepetések.
Fantasya.hu: A kötetek megjelenése szinte egybeesik a második Átjáró - nappal, ami azt is jelzi, hogy a magazin lassan már két éves lesz. Nagy várakozások előzték meg az Átjáró megjelenését, hogy érzed, sikerült megfelelni ezeknek a várakozásoknak? Megtalálta a helyét a magazin a hazai sci-fi és fantasy életben, vagy még van mit tenni ezen a téren?
Szélesi Sándor: Amikor a magazin elindult, óriási szükség volt egy ilyen lapra. Legalábbis nekünk, szerkesztőknek nagy szükségünk volt rá, mert nem tudtunk a szabadidőnkkel mit kezdeni. (nevet) Hogy jól tettük, amit tettünk, mutatja az is, hogy azóta két másik csapat is kedvet kapott egy hasonló jellegű lap szerkesztésére.
Sokat kell dolgozni azon, hogy egy SF&F irodalmi lap ismertté legyen a rajongók körében is. Hacsak nincs az ember mögött tekintélyes tőke, iszonyú mennyiségű munka kell, és bevallom, voltak időszakok, amikor elfáradtam, elfáradtunk. De nem adjuk fel, már csak azért sem, mert nő az olvasótáborunk, és látjuk a munka értelmét. A példányszámot is emelnünk kellett.
A sci-fi olvasókat inkább megnyertük, mint a fantasy-s tábort, e téren még erősítenünk kell. Hozzáteszem, hogy nem könnyű, mert a hazai fantasy-kép eltér a külfölditől. És kérdés, mit csináljunk: szolgáljuk ki teljes mértékben a hazai tábor igényeit, vagy valamiféle misszióval bővítsük ki a fantasy értelmezését?
Fantasya.hu: Ha lehetne három kívánságod az újsággal kapcsolatban, mi lenne az?
Szélesi Sándor: Mecénás, állami támogatás, reklámozók. (nevet) Minden más csak rajtunk múlik. Vannak irodalmi lapok, amelyek fele példányban jelennek meg és tízmillió fölötti támogatást kapnak. Nem kell elmondanom, milyen minőségi ugrást jelentene csupán kétmillió forint az államtól.
Szeretnénk tovább fejlődni. A harmadik évfolyamot már javított külsővel szeretnénk kezdeni, és ha lehet, 96 oldalon. Az oldalszám-emelés mindenképpen megvalósul jövőre, reméljük, hogy inkább előbb, mint utóbb. Most új szerkesztőség után néztünk, és javultak a körülményeink.
Fantasya.hu: Egyszerre vagy író és egy szaklap főszerkesztője. Milyen érzés "alulról" és "felülről" látni a dolgokat? Előny ez vagy hátrány?
Szélesi Sándor: Mindenképpen előny. Sok író megsértődik, ha a novellájához hozzányúlnak. Én most már nem teszem, mert látom a másik oldalt, az irodalmi szerkesztés részét a dolognak. Sokan elkeserednek, ha nem kapnak választ elküldött novellájukra. Most már tudom, hogy ez nem szerkesztői hanyagság, vagy az anyagok ágyláb-alátétnek való felhasználása, hanem egyszerűen csak időhiány. Sok mindent látok, amit íróként nem.
Ugyanakkor mivel írok is, szerkesztőként talán belátóbb vagyok, mint azok a szerkesztők, akik nem tudják, mennyire benne van a szíve az embernek néha egy-egy novellában, és mennyire várja az író a visszajelzést.
Fantasya.hu: Idén nem adtak ki Zsoldos Péter díjat regény kategóriában, novella kategóriában viszont egy Átjáróban megjelent írás vitte el az egyik megosztott díjat. Értékelhető ez szerinted úgy, hogy a szerzőn túl a magazin elismerése is?
Szélesi Sándor: Talán igen. Mindenesetre a Zsoldos-díjat négy ember osztja ki. Ha elismerésre vágyunk, inkább az olvasótábor egészének igyekszünk megfelelni.
Fantasya.hu: Kevés regényt neveztek a díjra, mindössze egyetlen kiadótól, míg az előző években mind a regények, mind a kiadók száma magasabb volt. Mint főszerkesztő, hogy látod: "pangás" van a hazai sci-fi-ben? A fantasy mennyivel áll jobban?
Szélesi Sándor: Hazai sci-fiben határozottan pangás van, és ez alatt a magyar szerzők által írott műveket kell ugye értenünk. Ha megnézed a tavalyi jelöléseket, nagy részük magánkiadásban jelent meg, ez is mutat valamit. Mint ahogy az is, hogy az idei jelölések között, ahogy említetted, a regény kategóriában egyetlen kiadó könyvei voltak ott.
Fantasy terén más a helyzet. Persze a mennyiség mellett lassan az igényesség is mérce lesz, ezt szerintem sokan érzik, és hajlanak is a jobb művek kiadására.
Fantasya.hu: Az Átjáró sci-fi és fantasy magazin egyben. Mennyire sikerül kedvére tenni mindkét "tábornak"? Van ebből feszültség, vagy ellentét? Vagy a magazin inkább elősegítette egymás megismerését és megszeretését?
Szélesi Sándor: Feszültség nincs, mert mi, szerkesztők megállapodtunk abban, hogy egyenlő arányban próbálunk beválogatni novellát innen is, onnan is. Inkább a tetszésen vitázunk, ez ízlés kérdése. Két írást ismerünk el: jót és rosszat. Ez a két kategória az, amelyhez tartjuk magunkat. Na jó, van egy harmadik is: majdnem jó.
Vannak különleges fantasy írások, amik a hazai képbe nem férnek bele. Érdekes, hogy ezek a sci-fis beállítottságú olvasóknak jobban tetszenek. Hát ezért is nehéz anyagot válogatni. És ezért is kellene bővítenünk.
Fantasya.hu: A Kalandor kiadónál "ősmagyar fantasy"-t írtatok Fonyódi Tiborral, a saját neveteken. Meglehetősen vegyes reakciókat váltott ki az első két kötet, azóta már mint írónak és szerkesztőnek is lehet némi rálátásod az egészre. Beváltotta a hozzá fűzött reményeket ez a vállalkozás?
Szélesi Sándor: Különös érzés volt a magyar mitológiával foglalkozni, megváltoztatta a gondolkodásomat. A taoista filozófia azt mondja, nem a cél elérése a lényeg, hanem hogy a cél eléréséig te mennyiben gazdagodtál. Én nagyon sokban.
Nehéz volt magyar történeteket írni úgy, hogy nem írhattam le: magyar. Nehéz volt mitológiát alkotni a rengeteg, néha egymásnak homlokegyenest ellentmondó elképzelés alapján, és a sok fehér folt miatt, ami történelmünket betölti. Igénybe kellett vennem Jungot, archeológiai, etnográfiai beszámolókat. Genetikai értekezést olvastam és rengeteg könyvet az összehasonlító mitológia témakörében, illetve a természetes műveltség gondolatkörében. Meséket, népdalokat, csúfolódókat... És ezek után igyekeztem a szívemre hallgatni.
A mai napig csupán három kötet jelent meg, viszont a kiadóval személyes okok miatt megromlott a kapcsolatom. Szeretném folytatni a sorozatot, hiszen hét kötetesre terveztem, és korántsem kerek még a világa. Szeretném, mert egyfajta belső feszültségként jelentkezik az, hogy átadjam azt, amire ráébredtem az anyaggyűjtés során. Szeretnék letenni az asztalra egy kerek és szép legendakört, ami épp csak elindult.
Fantasya.hu: Szeretsz ilyen jellegű dolgokat írni? Ha választhatnál, hogy azt írsz, amit akarsz, akkor melyik irányzatot választanád: sci-fi, fantasy, ősmagyar fantasy, vagy esetleg valami egészen más? Elég sok mindenben kipróbálhattad már magad...
Szélesi Sándor: A sci-fi a kedvenc műfajom. Imádom a Mysterious Universe történeteket, mert írásukkor lehetek kicsit szemét, kicsit cinikus és elengedhetem a fantáziámat. Imádom az ősmagyar vonulatot, mert úgy érzem, teremtek vele valami egyedit, és az inkább az emberekről és egy népről szól. De szeretnék komoly hangvételű tudományos-fantasztikumot írni. Kisregényeket, amelyek olvastán az emberek elgondolkodnak, leülnek töprengeni. Több ilyen is van a tarsolyomban, szinte az ujjaim hegyén várják, hogy megszülessenek, de ehhez harminchat órásra kellene bővíteni a napot.
És elkezdtem filmforgatókönyveket is írni. Zseniális érzés, amikor a szereplőiddel hús-vér valóságukban találkozhatsz.
Fantasya.hu: Lesznek "Átjáró könyvek"?
Szélesi Sándor: Tervezünk Átjáró könyveket, igen. Olyan könyveket, amiket más kiadó nem mer felvállalni. Aki belelát a könyvkiadásba, tudja, hogy ismeretlen írótól kiadni regényt eleve bukás, még akkor is, ha külföldön az a könyv elvitte az összes létező díjat. Egy-két kivétel van, de annál jóval több a megjelenésre érdemes regények sora. Ezekből szeretnénk évi négyet megjelentetni - majd.
Az elsők között biztosan lesz egy Ian Watson regény, ebben megállapodtunk már az íróval. Olyan, ami angolul még meg sem jelent, csupán Japánban látott napvilágot.
Fantasya.hu: Többször hangsúlyoztátok, hogy célotok egyfajta szellemi-irodalmi műhelyt varázsolni az Átjáró köré. Alakul?
Szélesi Sándor: Ennek megszervezéséhez is idő kellene. Talán észrevették az olvasóink, hogy az első évfolyammal ellentétben idén sokkal több magyar szerzőtől közlünk írást. Benne van ebben az is, hogy sokkal több színvonalas anyag érkezik, és van miből válogatni. Ám valóban szeretnénk ennél többet, szeretnénk egy műhelyt. Most egy alapítványon gondolkodunk, amely ezt elősegítheti.
Fantasya.hu: Sok sikert hozzá!
2003
www.fantasya.hu
(Megjegyzés: Az Átjáró magazin 2004 második felében, a 16. szám után megszűnt, helyét az újraindult Galaktika vette át.)
|